==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བི་ཁྱཱ་ཏ་དེ་བས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་གཏམ་རྒྱུད།
བི་ཁྱཱ་ཏ་དེ་བས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་གཏམ་རྒྱུད།
ན་མོ་ལོ་ཀི་ཤྭ་རཱ་ཡ། བི་ཁྱཱ་ཏ་དེ་བས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་གཏམ་རྒྱུད་ནི། དེ་རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་སུ་འཁྲུངས་ཏེ་བི་ཀྲ་མར་རབ་ཏུ་བྱུང་རིག་པའི་གནས་ལ་མཁས་པར་གྱུར་ཏོ། །འོད་ཀྱང་སྲེད་པ་ཆེ་བའི་སྐྱོན་གྱིས་དེར་མ་བཞུགས་པར་རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་ཇོ་མོ་གཅིག་དང་ལྷན་ཅིག་འཁོར་ཁ་ཅིག་ལ་ཆོས་སྟོན་གྱི་ན་བཞུགས་སོ། །ནུབ་ཅིག་གི་རྨི་ལམ་ན་ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཞལ་ནས་ཁྱོད་ད་ལོ་གསུམ་ན་ནད་དྲག་ལ་ཡུན་རིང་བས་ཤི་ནས་ལས་ངན་པས་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བས། ང་བཤད་པས་མི་ཕན་གྱི། ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒོམ་བཟླས་གྱིས་ཤིག་ཅེས་གསུངས་སོ། །སད་པ་དང་ཤིན་ཏུ་སྐྲག་སྟེ་འཁོར་རྣམས་ལ་སྨྲས་ནས་ཇོ་མོས་གཡོག་བྱས་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་འཚོ་བ་སྦྱར་ནས་སྒྲུབ་པ་མཛད། དེ་ནས་ལོ་དུས་སུ་ནད་དེ་འདྲ་བས་གྲོངས་ཏེ། འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་དུར་ཁྲོད་དུ་མེའི་གསེབ་ཏུ་གཞུག་སྟེ་མེ་མཐའ་ནས་སྤར་བ་དང༌། ཤིང་གི་སྟེང་དུ་འཐོན་བྱུང་ངོ༌། །རོ་ལངས་བྱུང་སྙམ་སྟེ་བྲོས་པ་དང༌། །མ་འབྲོས་པའི་བརྡ་བྱས་པས་འཁོར་རྒན་པོ་ཕོ་ཚོད་ཅན་ཅིག་གིས་ཉི་མ་རིང་བསྡད་པས་མ་གྲོངས་པར་ཤེས་ནས། དེར་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཅི་ལགས་ཞུས་པས། ངས་བཤད་མི་ནུས་ཞོ་དང་འབྲས་ཟན་ཁྱེར་ཤོག་ཅེས་གསུངས་སོ། །དེར་གསོལ་ནས་གསུངས་པ། གཤིན་རྗེའི་མི་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་བཞིས་ང་ཐག་རིང་པོར་ཁྱེར་ཏི་རི་ཅིག་རྩེ་ལ་སླེབ་པ་དང༌། འོད་དཀར་པོ་ཟླ་བའི་འོད་པས་ཆེས་ལྷག་པ་ནམ་མཁའ་ལ་བྱུང་བའི་རྗེས་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དོན་ཞགས་རྟ་མགྲིན། སྒྲོལ་མ། ནོར་བཟངས་དང་བཞི་ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་པ་མཐོང་སྟེ། དེས་གཤིན་རྗེ་དེ་དག་ཤིན་ཏུ་བྲེད་ནས་འདར་རོ། །དེར་མི་དག་རྟ་མགྲིན་གྱི་དབྱུག་ཏོས་བརྡུངས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་ནས་སྙིང་རྗེ་མ་བྱེད་གསུངས་པས་རྟ་མགྲིན་གྱི་ཞལ་ནས་འོ་སྐོལ་གྱི་མི་ལ་འདིར་བར་ཆད་བྱེད་པ་མི་རིགས་གསུང་ངོ༌། །དེར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་ནས་ད་ཆོག་གིས་འདི་ཕ་གི་མ་ཚིག་པ་ལ་ཅིག་ཅར་སྐྱོལ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེར་བཞི་པོས་འདིར་བསྐྱལ། སྐྱེལ་གྱི་བར་དུ་མཐོང༌། དེ་ནས་མ་མཐོང་སྟེ་ད་ངའི་ནད་དྲག་པར་ཐེག་ཅེས་གསུང་ངོ༌། །དེ་ནས་པཎྜི་ཏ་གྲུབ་ཐོབ་ཏུ་གྲགས་ཏེ་བླ་མ་ཤཱཀྱ་ཤྲཱི་དང་བུདྡྷ་ཤྲཱི་ལ་སོགས་པ་མང་པོ་
འདུས་ཤིང་གྲགས་པ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་སྐད་དོ། །པཎྜི་ཏ་རྣམ་པར་གྲགས་

【汉语翻译】
比迦达德以大悲成就的故事。
比迦达德以大悲成就的故事。
顶礼洛给夏ra雅（藏文：ན་མོ་ལོ་ཀི་ཤྭ་རཱ་ཡ།，梵文天城体：नमो लोकेश्वराय，梵文罗马拟音：Namo Lokeśvarāya，汉语字面意思：顶礼世自在）。比迦达德以大悲成就的故事是：他出生在印度东方，在毗讫烂摩成为出家众，精通学问。然而，由于贪欲过大，他没有住在那里，而是在金刚座与一位觉姆和一些眷属一起讲经。一天晚上，在梦中，大能者说：“你三年内会得重病，因长期生病而死，因恶业而堕入地狱。我说也没用，修持六字真言的禅定和念诵吧。”醒来后，他非常害怕，告诉了眷属，觉姆做了侍者，眷属们提供了生活所需，他开始修行。之后，在某年某时，他因同样的疾病去世。眷属们将他放在尸陀林的火堆中焚烧，当火快烧完时，他却从木头上出来了。他们以为是僵尸复活了，就逃跑了。没有逃跑的人发出信号，一位年长的、有男子气概的眷属知道他因为太阳长时间照射而没有死。在那里，所有人都问他发生了什么事。他说：“我说不出来，拿些酸奶和米饭来。”吃完后，他说：“四个非常可怕的阎罗卒把我带到了很远的地方，到达了一座山的顶峰。一道比月光还要亮的白光出现在天空中，之后，我看到了大悲观音、马头金刚、度母、财源天女四位尊者出现在天空中。那些阎罗卒非常害怕，开始颤抖。那些人被马头金刚的棍子击打，世尊说：‘不要怜悯。’马头金刚说：‘在这里阻碍我们的人是不行的。’世尊说：‘够了，把这个人立刻送到那边没有烧着的地方。’于是四位尊者把我送到了这里。在被送来的过程中，我一直能看见他们。之后，我就看不见了，现在我的病也痊愈了。”之后，这位班智达被称为成就者，据说释迦师利喇嘛和布达师利等许多人都聚集在一起，名声非常大。班智达名扬四海。

【英语翻译】
The story of Vikhyatadeva attaining accomplishment through great compassion.
The story of Vikhyatadeva attaining accomplishment through great compassion.
Namo Lokeshvaraya. The story of Vikhyatadeva attaining accomplishment through great compassion is as follows: He was born in eastern India and became an ordained monk in Vikramashila, becoming proficient in the field of knowledge. However, due to excessive attachment, he did not stay there but resided in Bodh Gaya with a nun and some attendants, teaching the Dharma. One night, in a dream, the Great Sage said, "You will have a severe illness in three years, and you will die from prolonged illness and be reborn in hell due to bad karma. It is useless for me to speak; practice meditation and recitation of the six-syllable mantra." Upon awakening, he was very frightened and told his attendants. The nun served as his attendant, and the attendants provided for his needs, and he began to practice. Then, at a certain time of the year, he passed away due to the same illness. The attendants placed him in the cremation ground amidst the fire, and as the fire was about to die out, he emerged from the wood. Thinking that a zombie had risen, they fled. Those who did not flee signaled, and an elderly, manly attendant knew that he had not died because the sun had been shining for a long time. There, everyone asked him what had happened. He said, "I cannot say, bring some yogurt and rice gruel." After eating, he said, "Four very terrifying Yama messengers carried me far away, reaching the top of a mountain. A white light brighter than moonlight appeared in the sky, and then I saw Avalokiteśvara, Hayagriva, Tara, and Vasudhara appearing in the sky. Those Yama messengers were very frightened and began to tremble. Those people were struck by Hayagriva's staff, and the Bhagavan said, 'Do not have compassion.' Hayagriva said, 'It is not right to obstruct our people here.' The Bhagavan said, 'Enough, immediately transport this person to the place over there that has not been burned.' Then the four deities transported me here. I could see them during the transportation. After that, I could not see them anymore, and now my illness is cured." After that, this Pandit became known as an accomplished one, and it is said that many, including Lama Shakya Shri and Buddha Shri, gathered together, and his fame was very great. The Pandit became famous in all directions.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
པའི་ལྷས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་གཏམ་རྒྱུད་པཎྜི་ཏ་བི་ན་ཡ་ཤྲཱི་མི་ཏྲས་བསྒྱུར་རོ། །
བི་ཁྱཱ་ཏ་དེ་བས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་གཏམ་རྒྱུད།

【汉语翻译】
名为“贝”的圣者获得大悲成就的故事，由班智达毗那耶室利弥扎翻译。
毗伽达提婆获得大悲成就的故事。

【英语翻译】
The story of the Siddha named 'Pai' who attained accomplishment in Mahakaruna, translated by Pandit Vinayashrimitra.
The story of Vikhyatadeva who attained accomplishment in Mahakaruna.

============================================================

